返回 花痴王妃升职记 首页

上一页 目录 下一页

第698章[1/2页]

天才一秒记住本站地址:[乡村小说]https://m.xiangcun5.org最快更新!无广告!

    “李嗣真密求得之。闻弩营中砧声,求得丧车一铎,入振之于东南隅,果有应者。掘之,得石一段,裁为四具,以补乐虞之阙。此妄也。声在短长厚薄之间,故《考工记》:磬氏为磬,已上则磨其旁,已下则磨其端。磨其毫末,则声随而变,岂有帛砧裁琢为磬,而尚存故声哉?兼古乐宫、商无定声,随律命之,迭为宫、徵。嗣真必尝为新磬,好事者遂附益为之说。既云裁为四具,则是不独补徵声也。《独异志》,为唐代李亢著,今大部分已亡佚。虞(ju),亦作簴,悬挂钟、磬的木架。徵(zhi),古代五音,指宫、商、角、徵、羽之一。李嗣真,为唐代人,擅长鉴赏美术,精通音律。弩营,指军队中制作弩的作坊。砧,是指切割或砸、捶东西时垫在下面的器具,如砧板、铁砧、石砧等。铎,是指大的铃。古代宣布政事或有战事时用。隅,指角落的意思。四具,是指四块。阙,同缺。《考工记》,为我国先秦时专门记述各种手工业工艺的书籍,作者不详,有论者称之为世界上最早的一部科学技术文献。磬氏,指制造磬的人。磬,为古代打击乐器,形状有点像曲尺,用玉或石头做成,悬挂在架子上。已上,指声音的频率高了。下文已下则指声音低了。帛砧,指用来捣帛、捶衣的石砧,这里指

第698章[1/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页