第733章[1/2页]
天才一秒记住本站地址:[乡村小说]https://m.xiangcun5.org最快更新!无广告!
“通判海州,就是担任海州通判。石闼(tà)堰,指地名。中夜,指半夜时分的意思。明日,指第二天。跣(xiǎn)足,为光着脚。着(zhuo)械,指戴上枷锁。械,为镣铐、枷锁之类的刑具。木杪(miǎo),是指树枝的细梢。稿,指谷类植物的茎秆。引首,本文中指伸出脑袋。夜置酒空中,此句至谓之‘鬼饮26字,系胡道静先生据《绀珠集》卷12引补。大率,为大概,大致之意。廨(xiè),是古代官署的通称。爱,这里是怜惜的意思。全文翻译过来的意思是说,石曼卿,也就是延年嗜酒而喜欢豪饮,与平民刘潜为友。在曼卿为海州通判时,刘潜曾去拜访他,他到石闼堰迎接,遂与刘潜痛饮。半夜酒要喝光了,他见船中有一斗多的醋,就倒入酒中,一并饮了起来。到第二天,酒和醋都喝了个光。他每与客人痛饮,或披散着头发赤着脚,自戴枷锁而就座,称之为囚饮;或爬到树梢上喝酒,称之为巢饮;或用禾秸把身子捆起来,伸出头喝酒,喝完一杯再把头缩回去,称之为鳖饮。其狂荡放纵大都像这样子。他的官署后面有个小庙,他常常躺在那里,名之为扪虱庵。没有一日不醉。仁宗爱惜其才能,曾对辅政大臣说,希望延年戒酒。延年闻知,就不再饮酒,竟因此成疾而卒。刘廷式不负婚第733章[1/2页]